Публикации Архива русско-израильской литературы
Бар-Иланского университета
«Остатки»
Составление Романа Кацмана
Мы продолжаем публикацию фрагментов, сохранившихся в архиве Михаила Исааковича Юдсона (1956-2019) в конверте под названием «Остатки». Предыдущие публикации см. начиная с №14.
*
Мой друг философ, физик профессор Эдуард Бормашенко говорит, что, увы, чтение не нужно современным детям — есть компьютер, живые картинки, да и самому при желании можно вживую побывать в любой точке мира — от Непала до Иваново. Книга как иномирье, как сказка — уходит. Остается книга-размышление, требующая особых усилий и устройства мозгов.
*
О, парк гиюрского периода! За стеной соседи проходят гиюр, слышны вопли проверяющих: «Опа, попался, гад мясо-молочный!».
—
А сидеть бы, как в «Пригоршне праха» Ивлина Во, где-нибудь в дебрях Амазонки и читать бесконечно вслух Диккенса слепому вождю племени.
—
«Заатмосферные полёты», как выражался Циолковский.
*
Вереи — столбы, на которых крепятся ворота. Евреи — вереи истории.
—
В старославянских рукописях «Богъ» сокращённо писался — Бъ.
—
Масличный жом на артельных началах в Самарии.
*
«Письма» (с Э. Бормашенко)
Сюжет. Что было бы, если…
Гитлера примерно в 18 году спасает (физически и денежно) еврей, он продолжает быть ярым националистом, но без «еврейского вопроса». Он приходит к власти. Его философия — это смесь иудаизма и германской мистики (он изучает Каббалу, она смешивается с Валгаллой). Тем временем Сталин всех евреев отправляет в лагеря, на Ямал, на Колыму, где они истребляются. Эйнштейн остается, они с Ферми и с немцами создают атомную бомбу. Гитлер начинает войну, спасая евреев, побеждает, Новгородский процесс (вешают Молотова, Ворошилова, Сталин кончает самоубийством, принимая яд). Всё это — фантасмагория, переписка двух психов из сумасшедшего дома («Записки сумасшедшего» Гоголя и т. д.). Они — два еврея, якобы один — религиозный физик из Германии, другой — светский литературовед из Москвы. Начинается так, как будто они давно уже переписываются. Письма иногда не доходят, переписка обрывочна.
—
Как там варвара этого, Вагнера — ставят? Шум-гам-медь, дикарские вопли…
—
Сталин ввел православие в середине 30-х и евреев, «врагов Христовых» выслали на Ямал.
—
Антисемитизм Шикляне был биологическим — это был путь к власти, а дальше он стал заложником идеи, навязанного образца, «человек играющий с огнем». А властнообразующая идея изначально могла быть иной.
—
РАПП процветает. Шутят, что Яшке Блюмкину надо было кинуть бомбу не в Мирбаха, а в Авербаха…
—
«Краткий курс» — «Крестный курс»…
Летоисчисление — с года его рождения, 1879… От Р. С… Имя его нельзя писать и т. д. А фюрер, наоборот — Шики, Шикль, Адик, Грубер…
—
«Большой стиль» (БС). Э. Б. [Эдуард Бормашенко]
«Величавая эстетика БС и лохматая эстетика свободы. БС — гарант осмысленной жизни, на самом деле куда более необходимой человеку, чем свобода».
—
Как воспарят к звездам, сизым орлом под Магеллановы Облака!..
—
Патриарх научной фантастики Павел Амнуэль получил «Аэлиту»[1]. Серьезного писателя заметили — фантастика! О, боги Марса! «Марсиане» Уэллса-антисемита: тёмная маслянистая кожа, жирные лоснящиеся туши с огромными пристальными глазами — ишь, кровососы, вылезли из цилиндра Дизраэли!
—
Фантастика. Принцип: текст по цвету должен быть «Сер и Ал», то есть сер — достаточно примитивен для легкости усвояемости. И ал — кровь, любовь, морковь (каротин, «полезность» картинок, короче, ваще).
—
Мускулисто-доспешный Арес и Венера в мехах возникают из мыльной пены.
—
Нехитрый секрет книжного сериала — бей-люби! Всё остальное, больно умное — гоненью и опале!
—
«Время учеников»[2] отличается языком (его отсутствием — за редким исключением). И всё сразу вянет, исчезает — пропадает звук, цвет, объемность, остается вырезанье человечков из бумаги, ну, как апофеоз, наклеивание на картон.
—
Эх, фэнтези! Неизбывное мое расчёсывание зудящих язв! Филиппики, дики — где вы, где вы?..
—
Амнуэль! Паша из Скитополиса (Бейт-Шеана)[3].
Рыбалка[4] живет в Городе Ангелов, но не в Лос-Анжелесе, а в Кирьят-Малахи[5].
—
А бесчисленные англо-угро-славянские фэнтези — тучные стада цветастых книжек, которые я могу читать только на стульчаке в туалете, будучи загнанным туда судьбой — запорнографическая литература… За пределом добра и зла, и правил правописания.
—
Нам нуль-транспортировка Амнуэля вполне по душе…
—
Море разливанное (по колено!) устаканилось, наконец, вошло в кисельные берега.
—
Название (для интернета) — «Яйцо вечности». Это не конец, но яйцо вечности, «капсула» Азимова…
—
Ох, ходульные котурны авторов-фэнтезиастов! Картонный задник, фанерные герои!..
—
Прав был Честертон: мы живем на развалинах былых цивилизаций, чего ж мы за свою-то так уверены?..
—
Принцип фэнтези: Хучь и холодны мечи, да принцессы горячи! И чистая (пустая) голова!
—
Советская фантастика сызмальства была могуча. Как забыть мужественного Павлика из «Тайны двух океанов» — бичо-мачо! Или неугомонный Марат Бронштейн (кличка Троцкого) оттуда же, или вдумчивый Мотя Гинзбург из Беляевского «Чудесного ока»!
—
Мы все — я и мои друзья — взросли на этих книгах: Стругацкие, Гор, Варшавский, Биленкин, Альтов (фамилии-то сплошь кошерные!). Эх, было время, жили люди!
Научная фантастика — Н.Ф. — инициалы Николая Федорова. Философия «Общего дела». От неё, именно научной, остался один талантливый человек — израильтянин Павел (Песах) Амнуэль. Последний из!.. Всё рухнуло к ле-Шему! Фэнтези, конфетные фантики литературы — заполонили книжное пространство, читательский охлос. Весь смак, сок, смысл — ушли в песок. Высшая каста — издатели — с отвращением и брезгливостью выпускают «книжки-копейки» (как говаривал Иван Сытин).
[1] Павел (Песах) Амнуэль, репатриировавшийся в Израиль в 1990 году, получил премию «Аэлита» «за вклад в фантастику» в 2012 году.
[2] ««Время учеников» — литературный межавторский проект, задуманный редактором Андреем Чертковым в 1991 году; состоит из фантастических рассказов и повестей, написанных различными авторами в развитие тем, идей и сюжетов произведений братьев Стругацких. Три мемориальные антологии проекта были выпущены в 1996, 1998 и 2000 годах издательствами «АСТ» (Москва) и «Terra Fantastica» (Санкт-Петербург) в рамках издававшейся ими совместно книжной серии «Миры братьев Стругацких»» (Википедия).
[3] Греческое название израильского города Бейт-Шеан — Скифополис.
[4] Александр Рыбалка (1966-2022) — писатель-фантаст, соавтор Павла Амнуэля, журналист, историк, репатриировавшийся в Израиль в 1993 году.
[5] Город на юге Израиля Кирьят-Малахи назван в честь Лос-Анжелеса, еврейская община которого пожертвовала значительную сумму на строительство города.