Еврейская шпана
ЕВРЕЙ
…Всегда несвоевременный
но вечно современный
Вневременной поверенный
Творца в делах Вселенной…
* * *
Давно не молодая
Еврейская шпана
От хохота рыдая
Хмелеет без вина
Хотя и не безвинна
Зато себе верна
До вора и раввина
Дистанция равна
Пускай бедой пугают
Безумные врачи
Глумятся попугаи
И каркают грачи
Пусть борода седая
Да ночью не до сна…
Идёт немолодая
Еврейская шпана!
* * *
И правда ведь привередник
Но не баловень – баловник
Предвечного собеседник
Не пророк и не проповедник
Не праведник – проводник
БЕСТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
Бесконечных снов хороводы
Путь запутанный в край безвестный
О мучительнейший из переводов
С бессловесного на словесный!
ЗА ГОРИЗОНТОМ
Сквозь полог лишь отсвет Бога
Как дальний маяк в пути
Но вот – чем прямей дорога
Тем дольше к Нему идти
* * *
Мёрзнут ноги, стынут руки
Счёт пошёл на третью треть
Как бы сдаться на поруки?
Где бы сердце отогреть?
* * *
Вот как это – остаться бестелесным
Не видеть отражений в зеркалах
Вдруг стать не местным в этом мире тесном
Когда не властны мэлех* и малах**?
* царь (ивр.)
** ангел (ивр.)
СМЫСЛЫ СЛОВ
Какая там политика
Скорее уж поэтика
Но потому и критика
Что всё по сути этика
ЭТИКА-ЭСТЕТИКА-ЭРОТИКА
В детстве восхищали
Несущиеся вскачь кони
И фехтующие мужчины
Но вдруг в отрочестве
Вниманием завладели женщины –
Сначала их лица, потом тела
А вот теперь кажется
Что нет ничего на свете
Более совершенного чем коты