Марк Найдорф 
"ЧЕЛОВЕК В СВОЕМ УМЕ
НЕ ЗАДАЕТ ТАКИХ ВОПРОСОВ"
"Шомрей шабос", Одесса, 15-II-07
    Журнал "22" издательства "Москва - Иерусалим" в Одессе появляется редко.  А жаль.  Наверное, это один из лучших журналов на русском по качеству языка и материалов.  Точнее сказать, по частоте появления в нем текстов (стихотворных, прозаических и публицистических), о которых можно сказать, что они написаны умно, глубоко и со знанием дела.  И очень часто талантливо. 
    Недавно достался мне (подарили) номер 145, а в нем - повесть Анны Соловей "Йорик".  Прочел и, как говорится, "не могу молчать".  Об авторе сказано: тележурналист, живет в Иерусалиме.  Из интернета выяснилось, что происходит из Ленинграда.  И еще, как оказалось, эта вещь доступна в Сети [http://komnata. frogpro.ru/Members/Solovey/Iorik9.doc], хотя "с листа" и с экрана она читается совсем по-разному.  По-моему, с экрана она не может произвести глубокого впечатления, потому что предполагает интимную близость, а экран - как витринное стекло - демонстрирует, но не роднит. 
    Жанровое определение "повесть" к "Йорику" не подходит.  В журнале сказано - "проза".  Так правильнее.  По идее в повести должны быть персонажи, и в "Йорике" их вроде бы много, но в литературном смысле их нет, они личностно не прописаны и при чтении спутываются.  Это скорее - художественно написанное эссе, у которого один персонаж - автор.  А каждое из имен - это название одной из предельных ситуаций, в которой бег повседневности уже не спасает от главных вопросов. 
    Основная ситуация - юноша, тяжко страдающий онкологическим заболеванием в иерусалимской больнице.  Значит, все, кто рядом, больные и здоровые, вынуждены определяться: пациенты, родители, друзья, врачи, медсестры и даже раввин, проповедующий в больнице на Песах. 
    В жизни все сплетены теснейшим образом.  И эта неустранимая стесненность человеческая - в больничной палате, в семье, на работе, в подорванном террористом автобусе - один из абсолютов современного бытия.  В этой стесненности мы равны.  Еще один абсолют, объединяющий всех - смерть.  Вот, собственно, и все в современном мире, где Б-г, Природа и нравственность признаны факультативными регуляторами, то есть предметами веры по личному выбору.  Исходные данные налицо.  "Тут у нас ничего не скрывают.  Справляйся сам, как можешь", - читаем в самом начале текста.  Отсюда - поток вопросов, которыми персонажи обогащают друг друга, точнее, читателя.  Эссе Анны Соловей - о мучительных поисках такой картины мира, которая могла бы примирить, вдохновить и утешить, имея в основании лишь два этих абсолюта: смерть и стесненность человеческого бытия.  Ничего себе задачка, не правда ли? "Человек в своем уме не задает таких вопросов", - читаем в "Йорике". 
    Важнейшая вещь - в этих условиях сохранить, отстоять собственное достоинство.  Обсуждается все, на что можно опереться.  Можно, вроде бы, на воспоминания и фантазии.  Но: "все мечтают облапить привидение руками.  Идиотство.  А как правда что-то нащупают, так начинают орать от страха, как сумасшедшие... " (главка "Шиповник").  Жуткий старик Гриша, умирающий сосед по палате, находит себе опору в беспредельном эгоизме:
    "А старик вот что сделал.  Сидел, смотрел, смотрел на меня и говорит:
    - Ну и говно же ты, - а сам улыбается" (главка "Гордость"). 
    Женщины в "Йорике" ищут опору в любви.  Ну, да, если в условии - стеснение, то в ответе должна быть любовь.  "Мы обнялись очень сильно, так тяжело быть отдельно друг от друга, и волосы у нее пахли шиповником" (главка "Ангелы").  Мужчины - в семье: "он хочет семью и ему не стыдно этого сказать: покоя.  Жизнь и так всех мучает, зачем еще добавлять? Он хочет простоты в отношениях, жалости и взаимной поддержки" ("Счастье").  Ни один из ответов в "Йорике" не окончательный.  Думай, читатель. 
    Особенно хорош язык.  Литературен - хотя имитирует обыденную речь - до такой степени, что цитаты из Арсения Тарковского не "выпирают". 
    Такой вот неожиданный подарок незнакомого со-мыслящего и со-чувствующего человека, Анны Соловей. 
    Спасибо!
    
    
 
 
Объявления: