Яков Зубарев

«Время»


РЯДОМ С ПРЕМЬЕРАМИ И ДРУГИМИ ЕВРЕЯМИ


    Давно не читал с таким интересом документальную прозу. Недостаток свободного времени (неоспоримая истина: или ты пишешь сам, или читаешь то, что написали другие – другого не дано) не позволял мне прочесть одним духом эту книгу, однако к страницам ее тянуло постоянно, и вот, наконец, последняя глава перевернута.
    Не скрою: название книги вызвало поначалу во мне двойственное чувство. С одной стороны, нельзя было не порадоваться за коллегу, нашего бывшего и нынешнего соотечественника, поработавшего последние десять лет «рядом с премьер-министрами». А с другой – возникали опасения, что автор, чьи политические воззрения и человеческие симпатии мне довольно хорошо известны, не сможет отойти в своем повествовании от своего «я», спрятать личное отношение к своим героям-премьерам, и перед читателем предстанет более-менее удачная попытка показать именно себя – рядом с премьерами, и не более того.
    Искушение подобного рода, действительно, обычно велико, так что особых претензий могло бы и не возникнуть при таком исходе дела. Однако Давид Шехтер, как и полагается опытному профессионалу-журналисту, избежал подводных камней, стоявших на его пути, и написал, без преувеличения, интереснейшие заметки о людях, которые вершили (а большинство и продолжают вершить) судьбы нашей страны (и, в прямом смысле, наши личные судьбы) в последние десять лет.
    Автор рассказывает о встречах с четырьмя главами израильских правительств: Ицхаком Рабином, Шимоном Пересом, Биньямином Нетаниягу и Ариэлем Шароном. Рассказы эти построены, как и можно было ожидать, согласно хронологии, по годам пребывания премьеров у власти. Однако такой вполне естественный шаг выглядит в реалиях нашей жизни особенно примечательным. С первых строк Давид Шехтер раскрывает перед нами одну из главных проблем, с которой столкнулись в начале Большой алии «русские» журналисты: их попросту не замечали в новой стране, и считали вполне естественным не приглашать ни на пресс-конференции, ни, тем паче, соглашаться на интервью. Конечно, это было отражением всеобщего отношения израильского общества к новым репатриантам, этакого патерналистского отношения «старшего брата» к «младшему», при котором все помыслы и стремления новых граждан страны рассматривались как нечто вторичное, несущественное, а любая попытка пересечь эту границу вызывала раздражение или, в лучшем случае, недоумение.
    Такую же вторичность пытались предписать старожилы и русскоязычным газетам – мол, достаточно вам жить на переводных материалах из ивритских СМИ. Давид Шехтер ярко описывает все перипетии «русского» газетного рынка, владельцами которого становились в те времена кто попало, только не профессиональные издатели. Потому, когда редактор одной из таких газет – автор описываемой книги предложил своим хозяевам поместить эсклюзивное интервью с одним из видных деятелей Рабочей партии Ицхаком Рабином, те восприняли его идею скептически.
    Интервью, в конце концов, состоялось, но понадобилось еще несколько лет, прежде чем скептицизм и равнодушие по отношению к русскоязычной прессе сменились у власть предержащих на постоянное сотрудничество с «русскими» журналистами. И на этом пути Давиду Шехтеру, несомненно, повезло: в составе журналистских групп, сопровождавших премьер-министров в поездках как внутри страны, так и за рубежом, ему довелось на протяжении длительного времени общаться с ними как в неформальной, так и в официальной обстановке, быть свидетелем интереснейших встреч своих героев как с простыми людьми