Валентина
Уваль-Крижановская
Знакомьтесь - "Под знаком перемен"
Передо мной лежит книга - "Под знаком перемен" израильской писательницы
Ирины Маулер. Вероятно одним из толчков к созданию романа для Ирины
Маулер, прошедшей эмиграцию, было острое желание раздвинуть, обогатить
свои представления о людях, их возможностях, границах души, о пределах
благородства и падения.
Как мы, люди ХХ1 века живем: или мы сплошь утонули в
компромиссах, уступках, легко дающихся сделках с совестью, в нормированной,
"пайковой" смелости и полуправде, или есть еще в нас что-то не поддающееся
эрозии, нечто "абсолютное"? Превратился ли современный человек в некоего
"путешественника без багажа", без устойчивых принципов, вечных
нравственных норм, все берущего напрокат, или все-таки сбережена граница
между нравственным и безнравственным, не размыта, не отменена?
Ирина пишет "светло", говоря словами Пушкина, но отнюдь не "вяло", легко
меняя интонации. У нее свой стиль, она не подвержена книжным
воздействиям. Возникает ощущение, что книга написана на одном
дыхании. Кажется, что при чтении, как при расщеплении атома, выделится новая
энергия, загорится какой-то новый свет, явится неожиданный смысл, похожий на
откровение.
Ирина - художник прежде всего эмоционального дарования. Она пишет о
любви, она отважно создает обобщения, она гиперболизирует, что делает роман
ярким, мозаичным, а сам сюжетный "чертеж" - ясным.
Но самое главное в романе - это то, что он о нас с вами. Живые, иногда
гротескные персонажи - легко узнаваемы. Переживания Лены - главной героини
романа так понятны каждой женщине, что хочется сказать словами
Флобера: "Мадам Бовари - это я. "Но самое главное - это один из первых романов о
нашей эмиграции. Он полон доброго юмора, иронии, в романе очень много
смешных мест. И в то же время он лишен обывательской приземленности, он
очень поэтичен.
Мечтательная Лена, столкнувшись с реалиями тяжелой
действительности, лелеет утопическую мысль об идеальной, настоящей
любви. "Без сказки правды в мире не бывает", она как бы находится во власти
золотого сна, который по законам сказки (и жизни) начинает сбываться.
Автор так хочет преодолеть человеческий разрыв. И маленькие
квартиры, которые описывает Ира Маулер, приближенные к мирозданию, тоже
как бы стремятся преодолеть этот разрыв, от которого изнемогает вся
цивилизация.
В водовороте жизни герои романа Лена и Эдди - лишь два самых наглядных
крайних ориентира, два обозначения тех сигнальных огней, по которым
определяются и маршрут, и ценность прожитой жизни, значительность судьбы
самим автором. Абсолютно-предельное и запредельное, простое и необьяснимое
в романе, причина этого зова, который ведет героев друг к другу - это
любовь. "Все
нужное человеку - просто, все сложное - не нужно" (эту мысль когда-то отметил
Л. Н. Толстой). Герой романа, Эдди, совсем не прост. Трудно определить сразу,
кто
же он на самом деле, то ли он обычный приспособленец, то ли страдающий
эгоист. Но постепенно, читая роман, понимаешь, что его, так же как героиню,
сжигает неутоленная жажда любви. Он мечется, возвращается в родной город к
матери, но и там не находит покоя. Нет, это "не по прошлому
ностальгия, ностальгия по настоящему" (Вознесенский). Что ждет их впереди? Что
обещает долгожданная встреча, как сложатся судьбы других персонажей
романа? На все эти вопросы может дать ответ только автор - Ирина
Маулер, открывающая дверь читателю в мир "последней эмиграции", в сложное
переплетение событий и судеб, которые так точно и правдиво отражены ею в
романе "Под знаком перемен".
 
 
Объявления: