Михаил Юдсон
Мессианские хроники
Яков Шехтер, «Второе пришествие Кумранского Учителя» (роман в трех
книгах) – Одесса, 2016.
Массовый нынешний читатель, ведущий «сетячий» образ жизни и занятый все
пуще рассматриванием картинок с подписями (отрада для существ с
интеллектом трилобитов) – больших, объемных, сложных текстов не жалует.
Чего там пробираться сквозь густые кущи!..
Но трилогия Якова Шехтера в тыщу страниц своего читателя – понимающего,
ценящего – и без того найдет. Не зря Дина Рубина авторитетно утверждает с
обложки: «Потрясающе увлекательно! Текст проглатывается в один присест, не
отрываясь, не поднимая головы. Действие разворачивается с места в карьер,
тьма-тьмущая фантазии, выдумки, деталей новых, диковинных для читателя,
еще не освоенных в пространстве «русско-читающего сознания». Я бы сказала:
ошеломляюще интересно читать, а это такая сейчас редкость, что я абсолютно
убеждена в успехе книги».
Когда Рубина вводит понятие «русско-читающего» пространства, то не
забывает и о соплеменном времени – поистине «такая сейчас редкость». А
Яков Шехтер вообще писатель редкостный – религиозный еврей, живущий в
Израиле и пишущий на велико-могуче-прекрасном русском языке о евреях же,
хороших и разных, древних и соседских, мудрых и жовиальных.
Не секрет, что кириллице-мефодице на землице обетованной приходится туго.
При вхождении в Иерусалим всякий «прирожденный русский литератор» слышал
когда-то гортанную осанну местных уроженцев: «Рус олим! Сдавайс!» Но
ничего, выдюжили, выдержали артельно (тем же Шехтером, скажем, основан,
собран и заведен журнал «Артикль»), не выпали в осадок. Обгусевшие лебеди,
как говаривал Губерман – хорошо не шкварки!
В общем, Яков Шехтер яркий пример удачного вживания в каменистую
писательскую почву (около тридцати изданных книг), он открывает
зачарованному русскоязычью еврейские миры изнутри, с их подкладкой,
изнанкой, божественной историей и географией.
Данный роман имеет три, так сказать, оазисных источника, три составные
части – это том первый «Поцелуй Большого Змея», том второй «Идолы пустыни»
и том третий «Комета над Кумраном». Надо отметить, что трилогия про Второе
пришествие – книга для всех возрастов, явление всему читательскому народу.
Перед нами своеобразный «еврейский Гарри Поттер».
Если излагать коротко, пунктирно – жили-были две тысячи лет назад, в
Кумране, у самого Мертвого моря некие ессеи – маленькая отшельническая
еврейская секта, и была у них подземная школа, где детей учили чудесам.
Вот туда-то, в Кумранскую общину пророков, врачей и чудотворцев, и
попадает главный герой Шуа – мальчик из Эфраты (он же Бейт-Лехем, сиречь
Вифлеем), оставив мать Мирьям (Марию) и отца Йосефа. Роман повествует нам
о юности Шуа – его учениях, мучениях, приключениях, взрослении и развитии,
друзьях и недругах, надеждах и разочарованиях. А там постепенно, шаг за
шагом, страница за страницей – и о превращении из мальца-школьника в
Учителя Праведности.
Сами понимаете, кем будет (по-нашему «ие») Шуа, когда подрастет и
поднатореет в кумранских науках. Например, учат в этой ессейской школе,
что ежели правильно вглядеться, то увидишь над любой водой «желтые линии»
– твердые дорожки, и ступай по ним аки посуху, а заодно и булыжник при
желании можно превратить в хлеба, а песок в рыбы, и накормить при случае
уйму сирых и прорву голодных.
Приятели-однокашники у Шуа тоже не промах – бойкий, говорливый Шали
(Савл-Павел) и основательный неторопливый Кифа (это значит «скала»,
камень, Петр) – босоногие апостолы, чьи столы в столовой и лежанки в
каморке всегда рядом с нашим героем. Как в классической русской сказке
(да-с, Кифы мы! «налево пойдешь, Илюша…») три дороги ожидают Шуа-богатыря
– путь Терапевта, путь Воина и путь Книжника.
Мне лично в процессе чтения полюбился третий путь, и я готов на него
свернуть хоть сейчас, свалить в этот дивный письменный рай – да мелкие
грехи не пускают… Плюс с детства заучено, по Левинсону – надо исполнять
свои обязанности. А ведь как хорошо было бы попасть из шумного
тель-авивского разгрома в Башню Книжников – и сидеть там безвылазно и
благодатно, и писать денно-нощно тончайшей верблюжьей кисточкой на
нежнейшем пергаменте из кожи нерожденного теленка!
Яков Шехтер выстраивает, конструирует мир своей книги неспешно и подробно,
пространство романа наполнено деталями и персонажами диковинными, но явно
живыми и даже боевыми. Сражения, а не рассуждения – вот постижение жизни
(это вневозрастное – подростка из себя не вытравить)! Сюжетные нити
лабиринтно уводят нас то в рыцарский роман, то сплетают дружных и храбрых
вьюношей в подобие трех мушкетеров – при этом под текстом у Шехтера немало
тайных ходов, пересечений ассоциаций и ответвлений реминисценций.
Внимательному читателю стоит поучиться у кумранских Наставников – «о, уж
они, несомненно, знают все секреты, ведают утаенное, созерцают сокрытое».
В трилогии немало авторских советов как близким по духу, так и самым
отдаленным единомышленникам – поглощайте сию книгу тщательно, это вам не
семечки, не щелкайте мышкой, а разуйте глаза. Вот, к примеру: «Ветерок
усилился, и крона кипариса прямо перед моими глазами зашевелилась,
заволновалась, будто живая. Я принялся наблюдать за движением бархатистой
хвои, пытаясь отыскать в ее плывущих, дрожащих очертаниях какую-нибудь
картинку… В переливчатое трепетание хвои, в беспорядочное шевеление тысяч
мохнатых палочек вдруг вторглось организующее начало, словно чья-то
невидимая рука принялась рисовать на зеленом фоне, подобно тому, как
рисуют палочкой на песке… – Шуа, это я, твой отец небесный». Короче,
почему рефреном хвоя? А потому что – Яхве. Сказано же у Шехтера:
«Единственное, что можно делать – долго вглядываться в написание букв».
В третьем томе «Комета над Кумраном» романный пазл окончательно
складывается, звезды яснеют, герой прозревает: «Твой отец соединился со
Светом. Теперь он часть Бога, а ты – его сын, сын Божий». Кум ран
человеческих! Причем посвященному читателю известно, что чем восторженнее
ждешь, тем чаще получаешь «лже». Думаешь мессия, а приглядишься – не-е,
мессир! И копыто нераздвоенное! Мало ли кого ждут, много их таких
является, шляется, вещает, проповедует…
У Якова Шехтера же – первородство второпришествия. Шуа во вратах школьных
в своем Сионе: се – лев, а не келев. В конце романа он вместе с
соратниками покидает Кумранскую обитель: «маленькие фигурки на фоне
огромных лиловых гор, освещенные лучами восходящего солнца. И еще никто не
знает, как эти мальчики сумеют изменить лицо человечества». А значит,
приключения Шуа и его друзей продожаются.