Яков Зубарев
За кулисами кнессета,
или о новой повести Давида Шехтера, посвященной жизни израильского парламента и "русских" партий
Закулисная деятельность наших политиков известна далеко не всем избирателям, голосующим раз в несколько лет за ту или иную партию. Наверняка, на иврите существует литература, приоткрывающая в той или иной мере завесу этой тайны, но на русском языке подобная книга выходит впервые и потому интерес к ней оправдан вдвойне. "Повесть об израильском кнессете, русских партиях и украденных тренажерах" - так назвал свою новую книгу Давид Шехтер, журналист и писатель, долгое время работавший руководителем пресс-службы партии "Исраэль ба-алия", а последние годы занимающий посты советника "наших" министров.
Острый взгляд, талантливое перо репортера, проявившееся в его недавней книге "Рядом с премьер-министрами", нельзя не увидеть и в последней работе. Отдавая дань жанру - а "Повесть…" написана в манере шутливо- ироничного, не лишенного подчас сарказма рассказа, Давид Шехтер раскрывает, тем не менее, перед читателем важные стороны работы как нашего парламента, так и журналисткой братии, освещающей эту работу.
"Этих людей, рыщущих в по коридорам и закоулкам кнессета в поисках "скупа", больше всего интересует не сама работа депутатов, а их оговорки, неудачные фразу, перепалки и стычки. Журналисты знают, что парламентские помощники сами прибегут в их закуток, где расположены корпункты, принесут тщательно составленные пресс-релизы, которые останется чуть-чуть переделать и отправить в редакции. За редким исключением, эти пресс-релизы редакторы выбрасывают в корзину, но в результате все выполняют свой долг: корреспонденты, не прилагая никаких усилий, поставляют материал, парламентские помощники, размахивая пресс-релизами, отчитываются перед боссами, а редакторы, стоя на страже гласности и права граждан все знать, не допускают засорения прессы скрытой политической рекламой. Но все отбрасывается в сторону, когда возникает очередная перепалка между арабскими депутатами и представителями поселенцев или идут в ход крепкие словечки да взаимные оскорбления. Вот тогда журналисты, вкупе с магнитофонами и фото-телекамерами, оказываются тут как тут…"
Тот, кто смотрит ивритоязычные телевизионные программы, наблюдал, несомненно, подобные кадры. К сожалению, они выдаются нередко как основное действо, происходящее в кнессете, и подчас зрители, действительно, не знают толком о том, чем занимаются депутаты в тот или иной день. "Скуп", пусть даже самый дешевый, - основной принцип западной прессы, и в этом мы постоянно убеждаемся, слушая очередные новости. Причем, сила четвертой власти, как называют нередко средства массовой информации, нередко больше, чем может себе представить простой избиратель.
"Плох тот хак (хавер а-кнессет, депутат кнессета - Я.З.), кто не умеет подольститься к прессе - никогда не станет он министром. Да что там министром - он и в кнессете зацепится не больше, чем на одну каденцию. Потому что пресса для политика - это все. Пресса возвышает, пресса низвергает. Пресса сделала из Ицика Мордехая, с треском проигравшего битву за пост начальника генштаба, преуспевающего политика. А ставшего ненужным, уничтожила в течение месяца - со смаком, скандально".
В "Повести…" Шехтера немало таких интересных наблюдений и размышлений. Они касаются не только журналистов, но и депутатов, и их парламентских помощников, и министров. Автор рассказывает о том, что хорошо известно только узкому кругу людей, делится тем, что увидел действительно за кулисами политической кухни - благодаря таким примерам книгу тоже можно причислить к своего рода журналистскому "скупу". Одни истории о золотом унитазе спикера кнессета и о пропавших из бомбоубежища тренажерах чего стоят! Рассказанные с юмором, не без сатирических ноток, они не только напоминают по жанру хороший детектив, но и заставляют по-новому взглянуть на работу кнессета, получше понять его внутреннюю, далекую от посторонних глаз жизнь.
Эта жизнь раскрывается перед нами и в сюжетах, связанных с деятельностью наших, русскоязычных депутатов. Автор не называет впрямую имена своих героев, даже более того, в предисловии "решительно и категорически" заявляет, что все совпадения имен, фамилий и названий партий являются случайными и без намерения в какой-либо форме нанести ущерб чести и достоинству, а также доброму имени народных избранников. Но мы, больше чем хотелось бы вовлеченные в политическую жизнь родной страны, без особого труда догадываемся, о ком повествуют строки повести. И вместе с автором где улыбаемся, где сочувствуем нашим избранникам, а где и возмущаемся некоторыми пикантными деталями их бурной общественной деятельности.
Конечно, как представителю конкретной партии и как обладателю четких политических взглядов, которыми он часто делится на страницах русскоязычных и ивритоязычных газет, Давиду Шехтеру не удалось скрыть своих "симпатий" по отношению к соперникам. В ряде случаев, на мой взгляд, здесь наблюдается даже перебор. Но, в конечном счете, это право автора - прямо или косвенно выражать свое мнение по поводу того или иного события и лица, а уж мы, читатели, вольны соглашаться или не соглашаться с этим мнением. Тем более, автор в самом начале предупредил, что "все описанное в этом произведении является плодом его буйной фантазии и не имеет никакого отношения к реальной жизни израильского парламента".
Быть может, и вправду не имеет - это ведь тоже один из творческих ходов автора. Но описанные события и герои настолько часто напоминают зарисовки с натуры, что невольно задаешь вопрос: а не это ли настоящий портрет уважаемого нами кнессета? И не потому ли законодательный орган страны пользуется таким слабым доверием общества? В таком случае становятся понятными и эпиграф, предпосланный к повести в виде строк Николай Гумилева: "Видишь, мчатся обезьяны с диким криком на лианы…", и замысел автора, попытавшегося доступными ему средствами высветить недоступные общему взору уголки здания, где вершатся судьбы народа и государства.
 
 
Объявления: