Светлана Бломберг

Первая книга Михаила Зива ошарашила не только любителей поэзии, но и его самого.




    6 ноября в тель-авивском магазине русской книги "Дон Кихот" состоялась презентация книга Михаила Зива "Мед из камфоры".
    Виновник торжества - в новой чистой светлой рубашке навыпуск - был непривычно благостен и удивлен происходящим вокруг. Пока говорились хвалебные речи о его выдающемся месте в современной израильской поэзии, он сидел и размышлял, как бы приколоться над этим стихоплетом, которого тут так чествуют, чтобы не зазнавался.
    Зив слывет в богемных кругах большим оригиналом. Нет, он не из тех шутов гороховых, которые прикрывают стебом свои комплексы. Зив таков, что стеб для него органичен и идет из глубин его натуры. Эти приколы производятся тихим голосом, без тени улыбки, так, что новый человек сразу и не поймет, что Зив его обшутил. Но никто не обижается на Зива, разве что Рита Бальмина выдала ему в своем "Флорентине" по полной программе. За примерно полтора года знакомства с Мишей я ни разу не имела счастья слышать его стихи в исполнении автора: когда все читают свои произведения, Зив обычно отмалчивается. Мне было ужасно любопытно, что же из этого получится?
    А получилось нечто, похоже, совершенно неожиданное не только для меня, но и для самого Зива. Я, конечно, не решаюсь спрашивать его, насколько на самом деле ожидаема была для него реакция слушателей, но вид у Зива весь вечер был такой, как будто он не верил своим глазам и ушам: во время чтения стихов собравшиеся ахали, не могли сдержать одобрительных возгласов, беспрестанно хлопали и вообще не скупились на выражения похвал и восторгов.
    Книга Зива - настоящее явление в израильской литературе на русском языке. Без приколов!
    .
    
    

        
        

 

 


Объявления: