ОТ ПУБЛИКАТОРА
Журнал "22" первым в мире переносит на бумагу или, как говорят Сетевые
литераторы, в офф-лайн, текст, который относится к новому жанру литературы.
Он появился впервые в конце 1996 года, когда открылась гостевая книга
всемирного конкурса русской литературы "Тенета". И вот тепрь, четыре
года спустя, оказалось, что главным творческим достижением всей Сетевой
литературы стало появление нового жанра, который мы и назвали
интерактивным.
Но до публикации в журнале "22" этот жанр существовал только на РУЛИНЕТе
(в Русской Литературной Сети). И вот интерактивный жанр Сетевой литературы
впервые появляется на бумаге.
Для литературоведов 21 века это событие будет точкой отсчета новой эры:
эры слияния Сетевой и обычной литературы. Храбрость редакции журнала "22",
отважившейся на эту публикацию, - это храбрость настоящих первопроходцев.
И я верю, она будет по достоинству оценена потомками.
Член Сетевого жюри всемирного конкурса Сетевой литературы "Тенета"
Дан Дорфман
ОТ РЕДАКЦИИ
У автора предисловия, Дана Дорфмана, есть все основания для его
энтузиазма. "Сетевая" литература - несомненно новое явление, новый вид
культурной коммуникации, и без сомнения имеет большое будущее, как в свое
время кино, а потом и телевидение. Сомнение может относиться лишь к тому,
не несет ли она гибель литературе как таковой.
Предыдущие три тысячи лет литература была профессиональной. Не в том
смысле, что авторы иногда получали, за нее гонорар, а в том, что
литературно грамотные люди могли отличить настоящего писателя от дилетанта.
И искусство всегда было плодом труда одиночек. Но, как написал об этом
Александр Генис ("22", #100): "Героический индивидуализм западной культуры
не смог выжить в XX веке... Сегодня художник уже не хозяин, а слуга
механически размножающихся образов... Художник - медиум культуры, которой в
сущности все равно через кого вещать. Все тут в равном положении. У
массового искусства нет авторов... Сознание несоизмеримости культуры с
личностью не только подавляет, но и освобождает - снимает с нас бремя
собственной значительности. Свобода от обязательств перед вечностью
раскрепощает дух..." В сетевой литературе это раскрепощение ясно
чувствуется и открывает дверь всякому любителю. Такое втягивание в круг
литературных интересов выглядит очень вдохновляюще для того, кто склонен и
способен общаться с широким кругом читателей. "Сетература" создает
своеобразную обаятельную атмосферу литературного диспута, в которой даже
скептические реплики подогревают общий интерес. Цель такого обсуждения не
столько в утверждении какой-либо истины, сколько в открывшейся для всякого
человека возможности провести пару часов в чистом воздухе культурных
интересов.
Здесь, однако, может быть, и поджидает нас опасность. Проведя эти часы в
культурном окружении, человек может вообразить себя уже полностью в курсе
дела и потерять интерес к реальной литературе, которая все же требует
гораздо большей сосредоточенности. Реальная литература требует от рядового
читателя усилий войти в оригинальный мир писателя, а не зубоскалить по
поводу каждого слова. Она требует также и от солиста (а без солиста, не
обходится и сеть, как мы увидим) неких профессиональных навыков. Вот ведь
Дорфману пришлось-таки посидеть в библиотеке и найти некоторую связь между
"Мастером и Маргаритой" и "Двенадцать стульев"
(Об этом он, впрочем, мог бы
прочитать и совершенно профессиональную книгу "Мастер Гамбс и Маргарита"
М. Каганской и З. Бар-Селлы. См. "22", #27).
Барьер профессионализма не
позволил бы ему от этого литературного момента непринужденно перескочить на
патриотические радости по случаю победы на олимпийских играх бывшего
одессита. А потеряв навык и вкус к сосредоточенности, люди... Впрочем, вот
что пишет дальше о современном искусстве (о современном мире) Генис:
"Личность перестает быть основанием нашей цивилизации... Художник,
соблазняющий нас тем, что зовет в соавторы, больше не певец, он - запевала.
Его искусство сводится к провокации нашего воображения, к организации не
своего, а нашего художественного творчества. Сегодняшний художник, в
отличие от вчерашнего, создает не "картины", а "рамы" для творчества
толпы... Такое искусство пишет не красками, а нашими эмоциями, не на
холсте, а на нашем восприятии. Современное искусство... уходит в фольклор,
возвращая нас к первобытной эстетике, которая не знала разделения на автора
и исполнителей..."
Любопытно, конечно, услышать, что современное искусство возвращает нас к
первобытной эстетике, но стоит ли этому радоваться? Зачастую оно нас и к
первобытной этике возвращает.
Гостевая книга
DD. Предмет обсуждения - несколько запоздавшая статья Сердюченко о
южнорусской школе.
- Sat Sep 16 7:05:55 2000
В.Я.
- Sat Sep 16 8:33:24 2000
Что мне особенно понравилось (ну, это, ясное дело, там где меня хвалят! А
помимо этого) это отлично подмеченный факт, что среда, из которой питалась
т.н. одесская литература, принадлежала по многим
параметрам к средиземноморской культуре, а не к российской, что и объясняет
стилистическую близость, например, Павича и Бабеля. Это, как мне кажется,
мысль невероятно значительная для
определения того, что же из себя являет одесская литература, а теперь, точнее
будет сказать - к какой другой большей литературной традиции она
принадлежит. Иду ставить семерочку.
Павлик.
- Sat Sep 16 13:14:44 2000
Только одна цитата (можно и сорок):
"Богами этой почти гомеровской окраины были скорее Гермес и Бахус, чем
литературные музы".
Меня просто очаровало это "почти". Сердюченко, несомненно, представляет
большой интерес. Клинический. Да уж.
"Кто бы стал возражать?"
Многие. Очень и очень многие. И могу их понять.
"Одесская литература, принадлежала по многим параметрам к
средиземноморской культуре,.."
Разумеется, но при чем здесь "культурная провинция Венецианской и
Генуэзской республик"? Я не знаю (и не узнал из статьи) ни одного
конкретного подтверждения прямого культурного влияния до-одесских
черноморских поселений на развитие одесской литературы.
"Они писали не летопись но скорее импровизацию на тему,
Бабелевская конармия действительно имела мало общего с Первой Конной".
Ерунда. Бабель знал то, о чем писал. Он ведь действительно служил в Первой
Конной под фамилией Лютов. Т.е., события реальны, а вот точка зрения с
товарищами по оружию совпадала "не всегда". Но, тем не менее, "польская
кампания показана глазами интеллигента Лютова, пытающегося слиться с
солдатской массой и ужасающегося ее звериной жестокости".
- упрощение чудовищное. Лютов - персонаж совсем не цельный, ужасающийся и
восторгающийся одновременно.Романтический образ революции возобладал не
только (и даже не столько) на юге. На юге этот образ просто перестал быть
абстракцией, обрел плоть, кровь и чувство юмора. Чего-чего, а
умозрительности в одесской литературе действительно никогда не было. И
слава богу. А все снисходительно-поощрительные похлопыванья по плечу и
попытки назначить наследников былой литературной славы в комментариях
не нуждаются. Стыдно.
Dragon lyalin@cityline.ru
- Mon Sep 18 16:57:02 2000
Сожалею, что Валерий Леонидович заболел. Желаю ему скорейшего
выздоровления. Что же касается статьи, то - увы!!!
Чего только нет - и Древняя Греция и Венеция и Гомер... Возможно, это и
тешит тщеславие господ одесситов и проч., но, боюсь это имеет мало
отношения к Бабелю, Олеше и др. Всего лишь постольку, поскольку все на
земле друг на друга влияет. То, что Багрицкий написал о Дионисе
ничего не доказывает. Мериме писал "славянские" песни никогда не бываяна
Балканах и не зная славянских языков. Что же его теперь к "славянской школе"
приписать? Связь "южнорусской школы"
с древними и средневековыми культурами столь же сильна, как и влияние
культуры кельтов на романы А. Дюма.
В.Я. - Dragon-у
- Tue Sep 19 8:53:36 2000
"Чего только нет - и Древняя Греция и Венеция и Гомер... Возможно, этои
тешит тщеславие господ одесситов..."
Вы, конечно же, правы, тешит. И это, видимо, нормально для провинции,
которая хочет казаться больше, лучше, богаче. И это тем более понятно,
потому что эта провинция постоянно питает большую русскую литературу своими
кадрами. Сердюченко, кажется, забыл еще одного "большого" одессита,
покинувшего этот город - Жванецкого. Происходит мучительный для Одессы
процесс - каждый уезжающий отсюда писатель увозит с собой часть его славы,
часть мифа. А сама Одесса, с отъездом этого очередного кадра, становится
еще менее интересной, еще более провинциальной. Именно отсюда это
болезненное стремление быть частью чего-то большого и значительного. И в
этом отношении теплое и солнечное Средиземноморье представляется куда более
близким, чем суровая и гордая Москва. В то же время эта связь со
Средиземноморьем не настолько эфемерна, как Вам кажется. До революции в
Одессе было, если не ошибаюсь, более полусотни этнических колоний.
Сердюченко не преувеличивает, говоря о генетической связи одесситов с
греками или итальянцами, потому что, действительно, крови в этом городе
было намешано - море. И еще к этому надо добавить особую культуру речи,
точнее - бескультурье речи, дикую простонародную смесь языков, которая
сложилась в специфический "одесский" язык. Нечто аналогичное произошло с
великим и могучим в постсоветское время. Туда хлынуло все, что только можно
- от уголовного жаргона до массы новых слов из английского и, наверное,
других языков. Это произошло, стоило только России открыть "окно в Европу".
А Одесса то всегда была открыта, так чему же удивляться? Конечно, хотелось
бы более обоснованных выкладок. Хотелось бы поточнее проследить истоки
одесской поэтики в литературе средиземнорских стран, но, как мне кажется,
это может быть следующим этапом изучения вопроса. А пока Сердюченко
высказал, на мой взгляд, очень интересную теорию. До этого я слышал только
ничем немотивированные восторги ДД. Дракон, большая личная просьба, не
пишите "господ одесситов", в этом городе немало достойных людей. Давайте по
существу, а?
Сетевой Джинн
- Tue Sep 19 2:21:06 2000
"Прощаешь им скромность таланта, провалы вкуса..."
Да-с-с! Вообще талант - он либо есть, либо его нет. Это неделимое целое. А
"скромный талант" - это, наверное, его половина...
А вот насчет "провалов вкуса" -эт точно, особенно, у первого упомянутого в
пантеоне "возникших из постсоветского литературного небытия..."
Дмитрий Скафиди, о греках skaf@paco.net
- Tue Sep 19 13:47:47 2000
"...Когда Одесса называлась Одесос"
Многим может показаться, что Сердюченко ошибся. Позволю себе внести
некоторую ясность.
Древнегреческий Одессос находился на территории нынешней Болгарии,
другой поселок с таким же названием был на стыке нынешних Одессской и
Николаевской областей возле Тилигульского лимана.
Название древнегреческого поселения, которое сейчас ищут археологи на
склоне под Приморским бульваром, пока не установлено, однако есть
подозрение, что оно называлось: Борисфен (древнее название Днепра). Дело в
том, что в те далекие времена уровень Черного моря был ниже почти на 20
метров, и устье Днепра с Южным бугом находилось между теперешней
Одессой и Тендровской косой, которая называлась: Ахиллов Бег (она тогда
соединялась с Кинбурнской косой и материком). Я изучил
морскую карту этого района на предмет глубин. С поправкой в 20 метров -все
сходится. А по поводу названия: одос,.. одиссос,.. о дэксос,.. - это могло
означать: "улица", "поселение", и в то же время:
"правый" (отсюда древнерусское: "десница" - правая рука и "одесная
сторона" - т.е., "благословенная"). Так что Сердюченко в конечном счете
прав, ведь название Одиссос могло быть применимо к любому древнегреческому
поселению в понимании: Благословенный Город. Это наверняка знала
императрица Екатерина, когда давала имя новому российскому городу на месте
турецкой крепости Хаджибей.
Dragon lyalin@cityline.ru
- Tue Sep 19 11:27:06 2000
"Дракон, большая личная просьба, не пишите "господ одесситов", в этом
городе немало достойных людей"
Ни в коем случае не хотел никого обидеть.
Извините, если что.
Хотелось бы только заметить, что:
1. Как мне кажется, распределять писателей (художников etc. ) по
школам и стилям - не очень-то благодарное дело. Большой художник сам себе
школа и стиль (не исключая, конечно, влияния на него других). Если же
художник подходит под какой-то ярлык, то так ли он талантлив? Когда говорят
- "Тициан и художники его школы"- это звучит как-то пренебрежительно по
отношению к последним. Даже имен не называют.
2. От некоторых обобщений, конечно, никуда не деться, но, обычно, когда
говорят о "школе", имеют ввиду общность стиля и художественных приемов, а
не место рождения. Хотелось бы побольше об этом. И уж если говоришь о некой
"средиземноморской культуре", то надо объяснить что это, аргументировать и
т.д. Просто ли это люди живущие или родившиеся на Средиземном (Черном)
море, или под этим понимается что-то более сложное?
Сердюченко пишет: "Все это создавало особую антропологическую среду -
жизнерадостно-раблезианскую, оптимистичную, проникнутую средиземноморской
культурной традицией и интонацией". Но, предположим, древнегреческое
мировозрение и литература отнюдь не оптимистичны. Ничего более
пессимистичного я не читал. И т.д.
В.Я. - Дракону
- Tue Sep 19 18:02:37 2000
"Как мне кажется, распределять писателей (художников etc. ) по
школам и стилям - не очень-то благодарное дело".
Это так, но только отчасти. Есть масса примеров художественных
объединений, сформированных самими художниками, причем равного дарования.
(Пишу с работы, поэтому надо быстро и без примеров. Уверен, вы знаете
сами.)
Поэтому тут возможны варианты и со школами и с
"кустарями-одиночками". Кто как устраивается.
"Когда говорят: "Тициан и художники его школы", это звучит как-то
пренебрежительно по отношению к последним. Даже имен не называют".
И это тоже объективная реальность. Так (как о Тициане) обычно говорят
потому что Тициан, все же, сильней, чем художники "его школы".
В Дюке участвуют авторы, которые явно находятся под сильным влиянием
Жванецкого. Возможно о них когда-нибудь будут говорить, как об авторах
школы Жванецкого, и это тоже будет объективно.
Школа не вырабатывает нового, она пользуется наработанными приемами.
Поэтому для истории достаточно сохранить имя родоначальника школы, а не
имена его подражателей.
А насчет "антропологической среды" я с вами согласен на все 100. Но
Сердюченко обозначил направление для исследования, которое не могло
начаться (из-за отсутствия направления) уже много
десятилетий. Я вижу в этом его заслугу. Но он не доказал свою правоту
живыми примерами. Возможно по состоянию здоровья. Возможно из-за
ограничений в объеме или времени. Надеюсь, поиск истоков
станет вторым этапом исследования. Только вот кто исследователем будет? Не
хотите?
Аандрей
- Tue Sep 19 17:54:04 2000
Да, о именах: если понятие "южнорусской школы" выходит
за географические рамки Раздельной, то не мешало бы упомянуть и Шолом
Алейхема, Корнея Чуковского, Александра Грина и Льва Кассиля. Хотя бы.
А по-моему очень поверхностная статья. Автор накропал коллаж из имен,
памятных по школьной программе и подсыпал обитателей Тенет. Как будто
кроме них никого не существует(существовало).
Как можно забыть Жванецкого уже спрашивалось, я не понимаю как можно
забыть остальных? Ну ладно, не все подходили под "тэорэму", но как можно
забыть об Александре Козачинском? Он для этой
темы - золотое дно. Новенькое что-то нам расскажите, уважаемый, воды налить
и студенты могут.
В.Я. - Аандрею
- Tue Sep 19 18:12:44 2000
Я предполагаю, что "южнорусская школа" - понятие, скорей, метафизическое,
нежели географическое. По географии оно принципиально неверное,
поскольку все эти югороссы постоянно бежали на север, юг (еще далее на юг),
восток и запад. Мне лично по душе определение "Одесская плеяда", за рамки
которого мы легко можем вынести Алейхема, Кассиля, Чуковского и других.
Почему? А вот, наверное, потому же, почему бурят смотрит на другого бурята и
узнает в нем своего. В этом то и вся суть вопроса.
Все видят разницу, но не могут ее назвать.
Павлик
- Tue Sep 19 15:46:40 2000
"одос,.. одиссос,.. о дэксос,.. - это могло означать: "улица"...
Да. В древнегреческом "одиссос" имело даже синоним "улиссос",
превратившееся впоследствии в "улицос", а потом и просто в "улицу".
Недаром также Одиссея приятели в шутку называли иногда Улиссом, намкая
на его любовь к прогулкам по улицам, в особенности по Дерибассосу, из
трапезы в таверну и обратно в трапезу (последнее - за заначкой, т.к. трапеза,
вопреки русскому faux ami "трапезничать" - банк, или сберкассос, а
вовсе даже не закусочная).
Скафиди - Павлику
- Tue Sep 19 19:36:46 2000
Стеб - конечно, дело интересное. Но тема еще интересней. Между прочим,
многие слова из воровского и просто жлобского жаргона тоже имеют
греческое происхождение и пришли они в русский язык через
юг Российской империи, в том числе, через Одессу. Воровской термин "клевая
жизнь" произошел от греч. глагола "клевтО" (воровать), а выражение "это
канАет" по-гречески звучит: "афтО кАни". Такие слова как: охломОн, халЭпа,
кайлО, тЕлка, ханЫга, дрАпать, валИть, мурлО, скотИна, а также выражения:
"каким макАром", "на фиг", "пЕс его знает", "что ты мЕлешь" "бА, кого я
вижу!", "дело на мази" и т.д. - все с греческими корнями (могу поспорить).
Слово "тЕлка" происходит из греческого-понтийского слэнга, где "тиликО" -
это не только молодая корова, а еще и молодая женщина (!). СкотИна - от
греч. существительного "скОтос" и прилагательного "скотинО", что
соответственно: невежество, темное, мрачное. А производная слэнговая
форма "скатА" - это то ругательство, которое по моим наблюдениям сейчас на
втором месте у греков. Греческий глагол трЕпо означает: обращать,
поворачивать, изменять, склонять, убеждать и т.д. (т.е. почти то же по
смыслу, что у нас: трЕп, трепаться). Над тем, что я говорю можно и
посмеяться. Не обижусь. Можно обвинить меня в подтасовке. Но с греками я
общаюсь достаточно давно, и представляете их разочарование, когда какой-то
"россос" заявляет, что Одиссей никогда в жизни не бывал в Одессе...
В.Я - Аандрею
- Tue Sep 19 19:45:01 2000
"Я считаю, что автор поторопился "застолбить место", поленившись (sic!)
изучить вопрос".
Исаак Бабель
Эдуард Багрицкий
Илья Ильф и Евгений Петров
Валентин Катаев
Константин Паустовский
Михаил Светлов
Лев Славин
Юрий Олеша
Место для этих людей не застолблено Сердюченко. Этот список существует
много лет "по умолчанию".
Почему в нем не нашлось места Козачинскому? Ну, наверное, потому
же, почему в Дюке были дисквалифицированы Межурицкий и Гойхман. Как
они пишут, вопрос не стоит. Стоит вопрос о
том, какова концентрация одесского духа в их прозе. Видимо, это и определяет
степень "плеядности" (плетоядности).
Насчет духа. Видимо, этот дух не определяется категорией смешно - не
смешно. Козачинский смешнее, чем Олеша (допустим). Речь идет о
метафоричности, образности, поэтике. И тут Олеша, Бабель, Багрицкий и ряд
других оказываются совершенно не той породы авторами, что Козачинский,
Чуковский и Кассиль со своим рядом других.
Эльф
- Tue Sep 19 23:28:02 2000
Тут кто-то пытался по блату пристроить безродного космополита
Шолом-Алейхема в южнорусскую школу, а уважаемый В.Я. даже как-бы
сделал ему еще одно обрезание, назвав Алейхемом.
Для тех кто не в курсе. Шолом-Алейхем - это как-бы одно слово.
И родился он в Полтавской губернии, и по-русски он писал немного,
в основном в газеты. Одессу он любил и знал, но одесситом или
южно-русским школьником его называть не стоит.
Но (всегда есть одно "но") - многие переводы Шолом-Алейхема
на русский сделаны, и очень хорошо сделаны, как раз "южно-русскими"
(Бабель, Кассиль...). И поскольку русской публике если Шолом-Алейхем
и известен, то скорее по русским переводам - отсюда это заблуждение.
Скорее чем Шолом-Алейхема к южно-русской школе можно прицепить
Гроссмана, который родился в городе Бердичеве(это ближе к Одессе,
чем Полтава), но писал по-русски - и как писал!
А Сердюченко, конечно, очень забавный - дай ему Бог здоровья и
немножко денег. И Жванецкого он, конечно, не пустит в южнорусскую
школу - он его считает ловким евреем-прохиндеем-богатеем, вроде
Березовского и ненавидит вполне по-пролетарски.
В.Я. - Дракону
- Wed Sep 20 18:29:01 2000
"Доказать существование в наше время какой-то единой средиземноморской
культуры не удастся..."
Да-а, проблема. По крайней мере трудно. Это ведь надо пройти по всему
побережью, включая арабскую часть. А может там и собака зарыта? В зное
1001 ночи? Но, вот, однако, феномен есть. Скромно замечу,
что я себя к нему не причисляю, просто интересуюсь. Но в "Дюке" есть трое, к
нему безусловно относящихся: Павлов, Ярошевский, Гланц. И это не только
место, но и